Словно черный провальный сон без сновидений, который был прерван ощущением холода и монотонным звуком струящейся поблизости воды.
Он приоткрыл глаза и тут же зажмурился. Неяркий свет показался ему резким, нестерпимым, до обоняния дошел прогорклый запах дыма, застоявшийся в плохо вентилируемом воздухе, затем он услышал звук шагов по гравию, какой-то металлический лязг, короткий и приглушенный, потом наступила относительная тишина, в которой к монотонному фону струящейся воды добавилось сиплое дыхание простуженною человека.
Сознание Извалова уже прояснилось настолько, что его разум начал собирать эти мелкие проявления внешнего мира, пытаясь осознать, куда его привезли.
«Явно большое, но замкнутое помещение…» — подумалось ему. Скрип шагов сопровождался характерным отзвуком, порождающим слабое эхо, да и запах дыма в сочетании с могильным холодом подтверждал: он находится в каком-то скрытом под землей убежище…
Легче от этого, конечно, не стало, но…
— Не прикидывайся дохлым, шурави. — Голос прозвучал над самым ухом, фраза резанула слух характерным акцентом, а завершающее ее слово сказало Антону в тысячу раз больше, чем все мелкие проявления реальности, вместе взятые.
«Шурави?!»
Так называли русских солдат в Афганистане, но с момента окончания той войны минуло без малого четверть века… Извалову было знакомо прозвучавшее слово из рассказов парней, воевавших в Афгане. Он тогда был десятилетним пацаном и частенько коротал часы своего безрадостного детства, сидя на подоконнике в просторной кухне общежития…
Кажется, это происходило в середине или в конце восьмидесятых годов прошлого века. Он уже не помнил ни лиц, ни голосов тех, кто попивал водку, устроившись за колченогим столом, в памяти остались лишь обрывки их полупьяных, непонятных мальчишке воспоминаний, где война не выглядела войной, а два слова «дух» и «шурави» звучали столь же часто, как и матерные связки между отдельными фразами…
«Афганистан?!»
Извалов медленно открыл глаза.
Над ним сумрачным неровным куполом нависал угрюмый, давящий свод пещеры, а рядом, присев на корточки, нетерпеливо сопел сухопарый, жилистый моджахед, облаченный в новенький пустынный камуфляж.
— Вот так лучше, — сипло произнес он, заметив, что Извалов открыл глаза.
Антон не ответил, пристально глядя на сидевшего рядом боевика, впитывая разумом его зрительный образ одновременно с болезненными ощущениями одеревеневшего тела. Мгновенное замешательство уже прошло, а страха он не испытывал. Годы общения с компьютерами приучили рассудок Извалова мыслить категориями мгновенных оценок той или иной ситуации, он давно стал логиком и в отличие от большинства людей страдал полной утратой иллюзорности своего сознания.
Смятение, глупая надежда на «дурной сон», попытки уцепиться рассудком за какую-либо призрачную надежду — все это осталось в далеком прошлом. Антон верил тому, что видели глаза, не пытаясь отторгнуть действительность.
Он лежал на холодном каменном полу сумеречной пещеры, в тысячах километров от собственного дома, а подле него сидел один из тех безликих, но опасных людей, кого в разных регионах планеты называли по-разному. К смуглому сухопарому боевику, страдающему хронической простудой, с одинаковой точностью подходили любые определения, связанные с термином «терроризм». Угадать его национальную принадлежность Антон не мог, две отрывистые короткие фразы несли минимум информации, которую он уже выжал из них, а вот глаза…
Холодные, не тупые, со звериным взглядом, какой запомнился Антону еще с Чечни, — нет, его глаза отражали спокойствие, уверенность в себе и еще — брезгливую терпеливость.
«Значит, я им нужен. Вряд ли они взяли меня в качестве заложника для получения выкупа». — Отрывистые мысли проносились в голове Извалова, даже сейчас выстраиваясь в цепь причин и следствий. — «Сейчас не восьмидесятые и даже не девяностые годы двадцатого века», — быстро соображал Антон, — «боевики уже не хватают, кого ни попадя, их возможности ограничены, и они шли на огромный риск, похитив человека фактически в центральной части России и тайно переправив его за тысячи километров от дома».
Вывод был прост. Он им нужен, но не ради денег.
В таком случае зачем?
— Плохо смотришь, — произнес незнакомец. Все-таки его знание русского языка оставляло желать лучшего. — Ты мой пленник, slave, понимаешь?
Чуждое слово, в переводе означающее «раб», прозвучало так, словно изъясняться на английском этому человеку было легче и привычнее, раз он машинально вставил подобную связку, компенсируя скудный словарный запас русского языка.
«Не удивлюсь, если он заявит, что получил образование в каком-либо из престижных университетов…» — подумал Антон, ожидая продолжения монолога. Со связанными руками и занемевшими, отекшими от пут мышцами, он не мог оказать должного сопротивления, а ввязываться в диалог попросту не желал. В данный момент незавидное положение и полная беспомощность играли ему на руку, делая присевшего на корточки «хозяина» разговорчивым в силу раздражительности и полной, стопроцентной самоуверенности.
Извалов постарался в эти минуты накрепко запомнить его лицо и не пропустить ни единой фразы или вазомоторной реакции — «Пусть говорит, работает мышцами лица. Я полежу, и не дождешься ты от меня ни страха, ни бездумных порывов…» Мысль вышла темной, тягучей, словно в душе очнулась, наконец, та память, которую дисциплинированное сознание держало под моральным замком на протяжении многих лет.
В мыслях Антона не было ни грамма бравады или самоуверенности. Он многое повидал в своей жизни и твердо знал: рядом с ним сидит труп, чья смерть — лишь вопрос времени и стечения обстоятельств. Он запомнил его лицо…
Ненависть все же колыхнулась в душе черной хмарью запретных воспоминаний, но следующая фраза незнакомца быстро привела его в чувство:
— Будешь звать меня Алим. Господин Алим Месхер, — секунду спустя уточнил тот. — Английский язык знаешь?
Извалов отрицательно покачал головой.
Щека Алима дернулась. Все же он проявлял неуравновешенность. Что-то тревожило этого «космополита», да и обстановка сырой холодной пещеры явно вредила его здоровью, значит, он привык жить в иных условиях, успел вкусить нормальной, цивилизованной жизни, а на становище своих воинственных предков его привела скорее нужда, нежели какой-то моральный мотив.
«Прячутся, как крысы, по норам…» — неприязненно подумал Антон, ожидая развития ситуации.